冊名增廣英台新歌全本
編者未知
出版社廈門會文堂書局
出版年1914
篇名第三集

顯示 的款式: <xml>goan5-be2</xml> 倒爿漢字 正爿台羅字 Lô-má-jī 漢字 Lô-má-jī漢字 漢字Lô-má-jī
Lô-má-jī 是
漢字是

媒人 說出 官人
英台
歡喜
呵咾 賢人 膽智

Hm̂-lâng seh-tshut kuann-lâng thiann,
Ing-tâi tsit tshin phuè lán tsiânn.
Tsùn kìnn seh sim huann-hí,
O-ló hiân-lîn tánn-tì,

白銀 十二
奉送 賢人 肉酒
稟過 母親
擇日 納采 聘禮

Tshú khì pe̍h-gûn tsa̍p-lī niú,
Hōng-sàng hiân-lîn bué bah-tsiú.
Tsùn pín-kè bú-tshin tsai,
Ti̍k-li̍t la̍p-tshái hîng phìng-lé.

安人 聽見 歡喜
八月 十五 日子
督造 一對 金環兒
二尾 金龍 盤旋

An-lîn thiann--kìnn sim huann-hí,
Pueh--ge̍h tsa̍p-gōo li̍t-tsí,
Tok-tsō tsi̍t-tuì kim-khuân-lî,
Nn̄g-bé kim-lîng lâi phuân-suân.

四色 禮物 豐盛
媒人 納聘
媒人 坐轎 祝府
良時 吉日 納采

Sì-sik lé-bu̍t tsin hong-sīng,
Hm̂-lâng kàu tshù lâi la̍p-phìng,
Hm̂-lâng tsē-kiō Tsiok-hú lâi,
Liông-sî kiat-li̍t lâi la̍p-tshái.

安人 奉茶 請伊
金環 聘儀
媒人 馬家庄
- 偷問

An-lîn hōng-tê lâi tshiánn-i,
Tshú khì kim-khuân tsò phìng-gî.
Hm̂-lâng huê Bé-ka-tsng,
Tsùn kūn- tsîng lâi thau-mn̄g:

今日 祝家 納聘
看見 新娘 生成
官人 說起
英台 生成 嫖緻

Kim-li̍t tsiok-ka khì la̍p-phìng,
Khuànn-kìnn sin-niû tsáinn sinn-sîng?
Kuann-lâng thiann guá lâi seh-khí,
Ing-tâi sin-sîng tsin phiau-tì,

三寸 金蓮 行宜
相似 仙女 瑤池
馬俊 聽見 歡喜
着來 重送 謝儀

Sann-tshùn kim-liân pōo kiânn-gî,
Siong-sū sian-lú iâu-tî.
Bé-tsùn thiann--kìnn sim huann-hí,
Tio̍h-lâi tāng-sàng siā-gî.

媒人 見說 笑微微
不敢 瞞騙 一些兒
媽親 思着 歡喜
就叫 英台 子兒

Hm̂-lâng kìnn-seh tshiò-bi-bi,
M̄-kánn muâ-phiàn tsi̍t-sia-lî.
Má-tshin siūnn-tio̍h sim huann-hí,
Tio̍h-kiò Ing-tâi guá kiánn-lî,

收了
親成 配人
英台 思着 傷悲
行宜

siu-liáu Tsùn phìng,
Kiánn tshin-tsiânn phuè-lâng tīng.
Ing-tâi siūnn-tio̍h khóo siong-pi,
Guá tia tsāi thang tsiùnn kiânn-gî,

杭州 返來 半月
親成
冥日 思着 心頭
無心 刺綉

Hâng-tsiu tńg--lâi puànn-ge̍h sûn,
Tsiong kiánn tshin-tsiânn phuè Tsùn.
Mî-li̍t siūnn-tio̍h sim-thâu sng,
Bô-sim tshiah-siù it tio̍h kun,

恨身 不得 插翼
一塊
日落 黃昏 酉時
英台 連步 入房

Hūn-sin put-tit tshah-si̍t khì,
Pe khì kāng ko tsuè tsi̍t-tè.
Li̍t-lo̍h hông-hun tsiànn iú-sî,
Ing-tâi liân-pōo li̍p-pâng khì,

憶着 梁哥 心頭
今冥 天光
門樓 鼓打 一更
英台 枕上 流淚滓

It-tio̍h Niû-ko sim-thâu sng,
Kim-mî tsāi kàu thinn-kng.
Mn̂g-lâu kóo-tánn tsi̍t-kinn lâi,
Ing-tâi tsím-tsiūnn lâu-luī-tsái,

當初 一排
今日 分開 東西
一更 過了 二更
淚滓 流落 羅衣

Tong-tshue kāng kun tsuè tsi̍t-pâi,
Kim-li̍t pun-khui tang-sai.
Tsi̍t-kinn kè-liáu lī-kinn ,
Luī-tsái lâu--lo̍h thàu lô-i,

未知 何日 君面
生死 一陣
二更 過了 三更
燈火

Bē-tsai hô-li̍t kìnn kun-bīn,
Sinn-sí kāng ko tsuè tsi̍t-tīn.
Lī-kinn kè-liáu sann-kinn sûn,
Thio tsīn ting-hé ài khùn,

燈火 捷捷桃
思着 梁哥 不得
三更 過了 四更
夢見 梁哥

Ting-hé tsia̍p-tsia̍p-tiô,
Siūnn-tio̍h Niû-ko m̄-tit tio̍h.
Sann-kinn kè-liáu sì-kinn tn̂g,
Bāng-kìnn Niû-ko li̍p gún tshn̂g,

醒來 無人
梁兄 害我 罪障
四更 過了 五更
耳邊 聽見 雞啼聲

Tah-hiannh tshínn--lâi khuànn bô-lâng,
Niû-hiann hāi-guá tsuē-tsiùnn tāng.
Sì-kinn kè-liáu gōo-kinn bîng,
Hī-pinn thiann-kìnn kue-thî-siann,

杜鵑 悲春 滿山
思哥 心頭
五更 落漏
千般 思想 無處

Tōo-kuan pi-tshun buánn-suann kiò,
Guá tann siūnn-ko tsāi sim-thâu.
Gōo-kinn lo̍h-lāu thinn tsiām kng,
Tshian-puann su-siúnn bô-tè khuànn.

早間 起來 日出辰
昨冥 無困 障眩
掀開 鏡台 梳裝
照見 顏色 瘦青黃

Tsá-kan khí-lâi li̍t-tshut-sîn,
Tsā-mî bô-khùn thâu tsiùnn-hîn,
Hian-khui kiànn-tâi lâi sue-tsng,
Tsiò-kìnn gân-sik sán-tshinn-n̂g.

媽親 一見 一驚
綉房 子兒
子兒 今日 無意
說出 知机

Má-tshin tsi̍t-kìnn tio̍h tsi̍t-kiann,
Lâi kàu siù-pâng khuànn kiánn-lî,
Kiánn-lî kim-li̍t tsiùnn bô-ì,
seh-tshut guá tsai-ki.

英台 見說 滴淚啼
當初 杭州 讀書
一位 書友 世間
分開 日期

Ing-tâi kìnn-seh tih-luī-thî,
Tong-tshue Hâng-tsiu tha̍k-tsu ,
Tsi̍t-uī su-iú sè-kan hi,
Pun-khui kāng i tuān li̍t-kî.

二八 三七 四六
今日 空行
爹媽
親成

Lī-pat sam-tshit sù-lio̍k tiānn,
Kim-li̍t hāi ko lâi khang-kiânn,
Hūn guá tia-má siū lâng phìng,
Tsiong kiánn tshin-tsiânn phuè Tsùn.

安人 掠話
聽子
媒人 相儀
聘物

An-lîn lia̍h-uē tio̍h ìn i,
Pīng thiann-kiánn seh khí,
Guá kiò hm̂-lâng lâi siong-gī,
Tsiong tsit phìng-bu̍t sàng hâinn i.

英台 掠話
莫得 假好意
退出去
不願

Ing-tâi lia̍h-uē tio̍h ìn i,
tshin bo̍h-tit ké-hó-ì,
tann tsuè thè--tshut--khì,
Gún sin m̄-guān phuè hōo i.

安人 無意 退出
瑞香 近前 小姐
寬心 等待
三伯

An-lîn bô-ì thè-tshut thiann,
Suī-hiunn kūn-tsîng khǹg sió-tsiá,
Gún tann khuan-sim tshiánn tán-thāi,
Sam-phik ū li̍t lán tshù lâi.

英台 苦切 難支
冥日 思愁 十二
烏巾 雙頭
頭眩目暗 青黃

Ing-tâi khóo-tshueh pīnn lân-tsi,
Mî-li̍t su-tshiû tsa̍p-lī ,
Thâu pau oo-kun sang-thâu suî,
Thâu-hîn-ba̍k-àm bīn tshinn-n̂g.

安人 思着 心頭酸
藥湯 房門
我子 食几嘴
莫得 苦苦 傷悲

An-lîn siūnn-tio̍h sim-thâu-sng,
Tshiú phâng io̍h-thng li̍p pâng-mn̂g,
Khǹg kāng guá-kiánn tsia̍h--kuí--tshuì,
Bo̍h-tit khóo-khóo siong-pi.

英台 看見 淚紛紛
龍肝 鳳髓 不愛
見我 三伯
只藥 自己

Ing-tâi khuànn--kìnn luī-hun-hun,
Lîng-kuann hōng-tshé m̄-ài thun,
tit kìnn-guá Sam-phik ko,
Tsí-io̍h tsia̍h tsū-kí .

安人 聽見 沖天
就罵 英台 賤婢
恐畏 哥嫂 一見
說笑 八始

An-lîn thiann--kìnn khuì tshiong-thinn,
Tio̍h-mā Ing-tâi phái tsiān-pī,
Khióng-uì ko-só thiann tsi̍t-kìnn,
Seh-tshiò lín tann pueh-sí.

杭州 讀書 三年 滿
朝廷 選賢 做官
滿學 學生
三伯 孤單

Hâng-tsiu tha̍k-tsu sann-nî buán,
Tiâu-tîng suán-hiân khì tsuè-kuann,
Buánn-o̍h ha̍k-sing tsīn suán khì,
Bûn tit Sam-phik tsiú koo-tuann.

三伯 拜過 先生
學生 卜探 英台
不知 英台
全望 先生

Sam-phik pài-kè sian-sinn tsai,
Ha̍k-sing beh-thàm Tsiok Ing-tâi,
M̄-tsai Ing-tâi tshù khì?
Tsn̂g-bāng sian-sinn seh gún tsai.

先生 說出 學生
英台 三日
英台 越州府
一欉 岩桂 墻獅

Sian-sinn seh-tshut ha̍k-sing tsai,
Beh thàm Ing-tâi sann-li̍t kiânn,
Ing-tâi tuà Ua̍t-tsiu-hú,
Tsi̍t-tsâng giâm-kuì tuì tsio̍h-sai.

三伯 見說 知機
士久 行里
緊早 收拾 延遲
包袱 雨傘 齊備

Sam-phik kìnn-seh tio̍h tsai-ki,
Tio̍h kiò Sū-kiú khuán hîng-lí,
Kín-tsá siu-si̍p bo̍h iân-tî,
Pau-ho̍k hōo-suànn khuán tsuê-pī.

三伯 一時 起行
士久 舉傘 後程
一路 行來
二人 越州城

Sam-phik tsi̍t-sî tio̍h khí-kiânn,
Sū-kiú kia̍h-suànn tsuè āu-thiânn,
Tsi̍t-lōo kiânn--lâi kín tsìnn,
Nn̄g-lâng kiânn kàu Ua̍t-tsiu-siânn.

三伯 祝家庄
遇着 瑞香 採桑
士久 近前 動問
英台 秀才 何方

Sam-phik kiânn kàu Tsiok-ka-tsng,
Gū-tio̍h Suī-hiunn lâi tshái-sng,
Sū-kiú kūn-tsîng lâi tāng-mn̄g,
Ing-tâi siù-tsâi tshù hô-hng?

瑞香 客官
說話 分明
英台 姿娘
並無 英台 秀才

Suī-hiunn tio̍h seh kheh-kuann tsai,
Kāng kán seh-uē but hun-miâ,
Gún tshù Ing-tâi tsu-niû,
Pīng-bô Ing-tâi siù-tsâi miâ.

英台 宰樣
英台 女流
挑花 刺綉 識字
吟詩 作對 鴛鴦

Lín tshē Ing-tâi sinn tsái-iūnn?
Gún tshù Ing-tâi lú-liû,
Thio-hue tshiah-siù kiam pat-lī,
Gîm-si tsok-tuì siù uan-iunn.

三伯 見說
束整 衣冠
上山 山勢
入門 舉目 人意

Sam-phik kìnn-seh sim tài ,
Sok-tsíng i-kuan khì thàm i,
Lâng seh tsiūnn-suann khuànn suann-sì,
Li̍p-mn̂g kia̍h-ba̍k khuànn lâng-ì.

門前 墜落 竹朱籬
校椅 聯對 兩邊
只厝 卜是 英台厝
正是 官家 子兒

Mn̂g-tsîng tuī-lo̍h tik-tsu-lî,
Kau-í liân-tuì pâi nn̄g-pinn,
Tsí-tshù beh-sī Ing-tâi-tshù,
Tsiànn-sī kuann-ka lâng kiánn-lî.

瑞香 入內
外面 二位 客官
女間 近前 動問
武州 梁秀才

Suī-hiunn li̍p-lāi pín niû tsai,
Guā-bīn nn̄g-uī kheh-kuann lâi,
kán kūn-tsîng sann tāng-mn̄g,
Seh Bú-tsiu Niû-siù-tsâi.

英台 刺綉 廳前
看見 走入去
入內 胭脂粉
扮作 男妝 出來

Ing-tâi tshiah-siù tsāi thiann-tsîng,
Khuànn-kìnn lâng lâi tsáu--li̍p--khì,
Li̍p-lāi sué khì ian-tsi-hún,
Pān-tsuè lâm-tsong tshut-lâi kìnn.

近前 梁兄
殷勤 款待 大廳
雙人 別離 几時
雲開

Kūn-tsîng lâi tsih guá Niû-hiann,
Un-khûn khuán-thāi tsāi tuā-thiann,
Sang-lâng pia̍t-lî kí-sî,
Khah hûn-khui ge̍h tsài înn.

二人 接禮 不知
慌忙 弓鞋 穿出來
三伯 看見 笑咳咳
士久 戇戇 不知

Nn̄g-lâng tsih-lé too m̄-tsai,
Hong-bông king-uê tshīng--tshut--lâi,
Sam-phik khuànn--kìnn tshiò-hai-hai,
Sū-kiú gōng-gōng tshiò m̄-tsai.

就叫 仁心 茶湯
安排 筵席 廳堂
爹媽 出來 動問
這人 學堂

Tio̍h-kiò Lîn-sim tsuann tê-thng,
An-pâi iân-si̍k tshut thiann-tn̂g,
Tia-má tshut--lâi sann tāng-mn̄g,
Tsit-lâng kāng kiánn tông o̍h-tn̂g.

雙人 飲酒 几時
英台 貪酒 醉微微
三伯 貪醉 身崎崎
近前 身邊

Sang-lâng ím-tsiú kí-sî,
Ing-tâi tham-tsiú tsuì-bi-bi,
Sam-phik tham-tsuì sin-khi-khi,
Kūn-tsîng lâi kàu niû sin-pinn.

伸足 踏着 弓鞋
英台 踏着 做聲
仁心 一聲
娘子 人成

Tshun-ka ta̍h-tio̍h niû king-uê,
Ing-tâi ta̍h--tio̍h tsuè-siann,
Lîn-sim í āu ìn tsi̍t-siann,
Gún tshù niû-kiánn phuè lâng-tsiânn.

仁心 士久哥
官人 下落
阮厝 娘子
愛卜 相見 一遭

Lîn-sim pài siōng Sū-kiú-ko,
Kāng lín kuann-lâng seh hē-lo̍h,
Gún-tshù niû-kiánn phuè Tsùn,
Ài-beh sann-kìnn tsit tsi̍t-tso.

三伯 聽見 滴淚啼
雙手 垂着 身邊
別位 親成 不愛
成排

Sam-phik thiann--kìnn tih-luī-thî,
Sang-tshiú sî-tī niû sin-pinn,
Pa̍t-uī tshin-tsiânn guá m̄-ài,
Tio̍h kāng niû kiōng sîng-pâi.

英台 聽見 淚微微
有約 不來 日期
二八 三七 四六
十日 並無 到此

Ing-tâi thiann--kìnn luī-bi-bi,
Ū-iok m̄-lâi gōo li̍t-kî,
Lī-pat sam-tshit sù-lio̍k ,
Tsa̍p-li̍t pīng-bô lâi kàu-tshí.

三伯 掠話
二八 三七 十日
一時 不出
計來 算去 一月日

Sam-phik lia̍h-uē tio̍h ìn i,
Lī-pat sam-tshit tsa̍p-li̍t,
guá tsi̍t-sî ioh put-tshut,
Kè-lâi sǹg-khì tsi̍t-ge̍h-li̍t.

英台 聽見 滴淚啼
共是 梁哥 呆癡
呆魚 不食餌
不是 小妹 辜負

Ing-tâi thiann--kìnn tih-luī-thî,
Kāng-sī Niû-ko lín gâi-tshi,
phái-hî m̄-tsia̍h-lī,
M̄-sī sió-bē koo-hū .

三伯 聽見 淚紛紛
不知 小妹 薄情
花言巧語 歸串
棉塩 心肝

Sam-phik thiann--kìnn luī-hun-hun,
M̄-tsai sió-bē tsiùnn po̍k-tsîng,
Hua-giân-khá-gú seh kui-tshuàn,
Tann tshiánn mi-iâm sīnn sim-kuann.

英台 思着 淚哀哀
頭上 金釵 拔落來
這世 無緣 後世
見釵 恰是 英台

Ing-tâi siūnn-tio̍h luī-ai-ai,
Thâu-tsiūnn kim-thue pue̍h--lo̍h--lâi,
Tsit-sì bô-iân āu-sì lâi,
Kìnn-thue khah-sī Tsiok Ing-tâi.

三伯 接釵 滴淚啼
並無 表記 身邊
撒開 頭毛 一枝
奉送 小妹 鬢絲

Sam-phik tsih-thue tih-luī-thî,
Pīng-bô piáu-kì tsāi sin-pinn,
Suànn-khui thâu-mn̂g tsián tsi̍t-ki,
Hōng-sàng sió-bē tsuè pìn-si.

士久 近前 因伊
主僕 返來去
英台 既然 情意
官人 在此 無了時

Sū-kiú kūn-tsîng seh in-i,
Lán tann tsú-po̍k tńg--lâi--khì,
Ing-tâi kì-liân po̍k tsîng-ì,
Kuann-lâng tsāi-tshú bô-liáu-sî.

第二集  第四集 
回前頁