冊名台灣白話史詩
編者蔡奇蘭(鹿耳門漁夫)
出版社台笠出版社
出版年1998
篇名第五首:康熙皇帝治台卅九年(西元1683-1722)下

顯示 的款式: <xml>goan5-be2</xml> 倒爿漢字 正爿台羅字 Lô-má-jī 漢字 Lô-má-jī漢字 漢字Lô-má-jī
Lô-má-jī 是
漢字是

聖祖 康熙
一貴 叛變
知府 第七
延平 郡王

Sìng-tsóo Khong-hi lio̍k si̍p liân,
Sènn Tsu It-kuì lâi phuān-piàn,
Phah tsáu ti-hú tē-tshit thian,
Iâu pài Iân-pîng Kūn-ông tsiân.

知府 澎湖
鴨母 大王 軍旗
永和 古儀
群臣

Ti-hú Ông Tin Phênn-ôo bih,
Ah-bó tāi-ông gia̍h kun-kî,
Kiàn guân Íng-hô Tsun kóo-gî,
Tuā hong kûn-sîn tsai .

子兒
君英 客家 兄弟
兩族 干戈
內亂 氣絲

tio̍h Si Lông ê kiánn-jî,
Tōo Kun-ing kheh-ka hiann-tī,
Bân kheh nn̄g-tso̍k kan-ko khí,
Lāi-luān guā kong tshûn khuì-si.

一貴 北京
前後 五十 日子
鴨母 造反
禁止 移民

It-kuì ah Pak-kiann khì,
Tsîng-āu gōo-tsa̍p thian ji̍t-tsí,
Ah-bó tsō-huán phah pênn,
Kìm-tsí î-bîn koh khah ngē.


大船 外海 歸暝
協助 偷渡 客頭
黑水溝

tsún lâi Tâi iōng thau thinn,
Tuā-tsûn guā-hái tsài kui-mî,
Hia̍p-tsōo thau-tōo tshing kheh-thâu,
Tu hong tsiàn íng Oo-tsuí-kau.

歹天 目屎
死體 臭臭臭
原鄉 妻兒 不知
掠準 阿哥 已經

tio̍h pháinn-thinn ba̍k-sái lâu,
Tsuân tsûn sí-thé tshàu-tshàu-tshàu,
Guân-hiong tshe-jî m̄-tsai háu,
Lia̍h-tsún a-ko í-king kàu.

明年 趁錢 雙親
敖力
回頭
爹娘 已經

Mê-nî thàn-tsînn siang-tshin hàu,
I kím huân hiong siōng kài gâu,
tsai it khì put huê-thâu,
Ka lāi tia-niô í-king lāu.

幼兒 一群 土豆
人間 悲劇
彼岸
出海

Iù-jî it-kûn tshiōnn thôo-tāu,
Jîn-kan pi-ki̍k íng put tuān,
tio̍h thàn tsia̍h kàu pí-gān,
Tsē lâng tshut-hái siáu jîn huán.

唐山 台灣
心肝
希望 查流
自由 台灣

Tong Tn̂g-suann kuè Tâi-uân,
Sim-kuann put kiat kui uân,
Hi-bāng tshâ-lâu bián koh kuán,
Pàng guán tsū-iû ji̍p Tâi-uân.

第四首:康熙皇帝治台卅九年(西元1683-1722)上  第六首:雍正皇帝治台十三年(西元1722-1735) 
回前頁