冊名台灣白話史詩
編者蔡奇蘭(鹿耳門漁夫)
出版社台笠出版社
出版年1998
篇名第十首:昭和領台廿年(西元1925-1945)四

顯示 的款式: <xml>goan5-be2</xml> 倒爿漢字 正爿台羅字 Lô-má-jī 漢字 Lô-má-jī漢字 漢字Lô-má-jī
Lô-má-jī 是
漢字是

日本 狗仔 心肝
欺負 中國 阿山
阿山 大陸 土地
八年 戰爭 勿會

Ji̍t-pún káu-á tuā sim-kuann,
Khi-hū Tiong-kok phah A-suann,
A-suann Tāi-lio̍k thóo-tē khuah,
Peh-nî tsiàn-tsing phah suah.

寶山
美國 大聲
兩國 做伴
日本 戰輸 因單

bueh lâm tsìn tshuē pó-suann,
Jiá lâi Bí-kok tuā-siann huah,
Tiong nn̄g-kok lâi tsò-phuānn,
Ji̍t-pún tsiàn-su ū in-tuann.

二次 大戰 尾期
台灣 天頂 飛機
百姓 火藥
疏開 庄腳 暫時

Jī-tshù tāi-tsiàn ê bué-kî,
Tâi-uân thin-tíng tsuân hui-ki,
Peh-sènn phīnn tio̍h hué-io̍h ,
Soo-khai tsng-kha tsiām-sî bih.

真多 台胞 炸死
聯軍 笑微微
不管 芋仔 蕃薯
台灣 百姓 可悲

Tsin-tsē Tâi-pau tsah--sí,
Tiong liân-kun tshiò-bi-bi,
M̄-kuán ōo-á kah han-tsî,
Tâi-uân peh-sènn thài khó-pi

原子 炸彈 廣島
打破 日本 美夢
昭和 天皇 投降
台灣 統治 別人

Guân-tsú tsah-tuânn Kóng-tó pàng,
phah-phuà Ji̍t-pún ê bí-bāng,
Tsiau-hô thian-hông huah tâu-hâng,
Tâi-uân thóng-tī uānn pa̍t-lâng.

日本 五十
一時 離開 茫茫
日人 分批 遣送
沒錢 生活 苦工

Ji̍t-pún kuán lán gōo-tsa̍p tang,
Tsi̍t-sî lî-khui sim bâng-bâng,
Ji̍t-jîn hun-phue lâi khián-sàng,
Bû-tsînn sing-ua̍h tsò khóo-kang.

以前 權勢
如今 戰敗 臭人
半山
劫受 日產 輕鬆

Í-tsîng kuân-sè tńg thâu khang,
Jû-kim tsiàn-pāi piàn tshàu-lâng,
Huê Tâi puànn-suann siōng kài âng,
Kiap-siū Ji̍t-san tsuè khin-sang.

光復 接收 代誌
行政 長官
國軍 規矩
怨嘆 人因

Kong-ho̍k tsiap-siu tuā tāi-tsì,
Hîng-tsìng tiónn-kuann Tân ,
Kok-kun lâi Tâi kui-kí,
Tâi jîn uàn-thàn in ti.

愛錢
六佰萬 人民 受氣

台灣 建國 何時

Bueh tsia̍h bueh lia̍h ài-tsînn ,
La̍k-pah-bān lîn-bîn siū-khì,
Ti lâi kàu khì tsia̍h liáu ,
Tâi-uân kiàn-kok tán hô-sî?

第九首:昭和領台廿年(西元1925-1945)三  二二八見証歌 
回前頁